Article 21

第二十一条 集会、結社及び言論、出版その他一切の表現の自由は、これを保障する。
Article 21. Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.

検閲は、これをしてはならない。通信の秘密は、これを侵してはならない。
No censorship shall be maintained, nor shall the secrecy of any means of communication be violated.


Constitution of Japan,
heruntergeladen am 1. Juni 2024 von japaneselawtranslation.go.jp, an official website by the japanese Ministry of Justice.
Dies ist KEINE aktuelle Fassung und justcarmen.de ist KEINE offizielle Seite, welche das Grundgesetz von Japan in seiner aktuellen Fassung führt. Es wird keine Haftung übernommen.
Constitution of Japan