Kategorie: <span>Japan Constitution Chapter 3</span>

第二十条 信教の自由は、何人に対してもこれを保障する。いかなる宗教団体も、国から特権を受け、又は政治上の権力を行使してはならない。 Article 20. Freedom of religion is guaranteed to all. No religious organization shall receive any privileges from the State, nor exercise any political authority. 何人も、宗教上の行為、祝典、儀式又は行事に参加することを強制されない。 No person shall be…

Japan Constitution Chapter 3

第十九条 思想及び良心の自由は、これを侵してはならない。 Article 19. Freedom of thought and conscience shall not be violated. Constitution of Japan, heruntergeladen am 1. Juni 2024 von japaneselawtranslation.go.jp, an official website by the japanese Ministry of…

Japan Constitution Chapter 3

第十八条 何人も、いかなる奴隷的拘束も受けない。又、犯罪に因る処罰の場合を除いては、その意に反する苦役に服させられない。 Article 18. No person shall be held in bondage of any kind. Involuntary servitude, except as punishment for crime, is prohibited. Constitution of Japan, heruntergeladen am 1. Juni 2024…

Japan Constitution Chapter 3

第十七条 何人も、公務員の不法行為により、損害を受けたときは、法律の定めるところにより、国又は公共団体に、その賠償を求めることができる。 Article 17. Every person may sue for redress as provided by law from the State or a public entity, in case he has suffered damage through illegal act of…

Japan Constitution Chapter 3

第十六条 何人も、損害の救済、公務員の罷免、法律、命令又は規則の制定、廃止又は改正その他の事項に関し、平穏に請願する権利を有し、何人も、かかる請願をしたためにいかなる差別待遇も受けない。 Article 16. Every person shall have the right of peaceful petition for the redress of damage, for the removal of public officials, for the enactment, repeal or amendment of…

Japan Constitution Chapter 3

第十五条 公務員を選定し、及びこれを罷免することは、国民固有の権利である。 Article 15. The people have the inalienable right to choose their public officials and to dismiss them. すべて公務員は、全体の奉仕者であつて、一部の奉仕者ではない。 All public officials are servants of the whole community and not…

Japan Constitution Chapter 3

第十四条 すべて国民は、法の下に平等であつて、人種、信条、性別、社会的身分又は門地により、政治的、経済的又は社会的関係において、差別されない。 Article 14. All of the people are equal under the law and there shall be no discrimination in political, economic or social relations because of race, creed, sex, social…

Japan Constitution Chapter 3

第十三条 すべて国民は、個人として尊重される。生命、自由及び幸福追求に対する国民の権利については、公共の福祉に反しない限り、立法その他の国政の上で、最大の尊重を必要とする。 Article 13. All of the people shall be respected as individuals. Their right to life, liberty, and the pursuit of happiness shall, to the extent that it does not…

Japan Constitution Chapter 3

第十二条 この憲法が国民に保障する自由及び権利は、国民の不断の努力によつて、これを保持しなければならない。又、国民は、これを濫用してはならないのであつて、常に公共の福祉のためにこれを利用する責任を負ふ。 Article 12. The freedoms and rights guaranteed to the people by this Constitution shall be maintained by the constant endeavor of the people, who shall refrain from any abuse…

Japan Constitution Chapter 3

第十一条 国民は、すべての基本的人権の享有を妨げられない。この憲法が国民に保障する基本的人権は、侵すことのできない永久の権利として、現在及び将来の国民に与へられる。 Article 11. The people shall not be prevented from enjoying any of the fundamental human rights. These fundamental human rights guaranteed to the people by this Constitution shall be…

Japan Constitution Chapter 3